verme canteiro*

Colóuselle un verme no corpo.

Está a deixalo baleiro,
Cheo de buracos,
Baixo unha néboa de esquecemento.

Esvaeceron os retratos de familia.

E xa non recorda,
Se nos pertencían tódalas noites,
Ou só alugaramos meteoros e grilos de verán.

Un verme acabou cos pretéritos perfectos.

E agora, corpo ingrávido,
Lene muxica,
Afástase das luminarias dos sensatos.

Descúlpao, perdoa,

É que no canto de postais e souvenirs,
Aniñan nas suas tempas un cento de lombrigas.
Na cabeza senil, na podre mazá furada.


*nombre popular dado a la enfermedad parasitaria del ganado ovino caracterizada por la presencia en el organismo de un tipo de larvas de tenia, propia de los perros, que se instala en la cabeza del animal con un curso deteriorante y crónico. También llamado teo, cenurosis, o gusano carpintero.

PD: me han aconsejado, creo que sabiamente que no traduzca los poemas, que no son relatos y pierden mucho. A pesar de ello se admiten consultas sobre vocabulario.

Anuncios

5 pensamientos en “verme canteiro*

  1. Me gustan tus poemas así, tal cual. No los traduzcas, si lo hicieras, tendrías que hacerlo a unos cuantos idiomas, ya puestos a traducir, o todos o ninguno.

  2. También yo creo que te han aconsejado bien. Tienen sonido así, tal cual los has escrito, si los tradujeras su timbre sería diferente y seguro que perderían en el cambio. Me ha gustado mucho, aunque he tenido que leerlo muy despacito porque había palabras que se me escapaban ;0 Me seguiré asomando… 1 Besiño

  3. psikke- si, mejor que no quede en evidencia que controlo un idioma y medio… siempre es un honor (en serio) que aparezcas por aquí. Te leo a escondidas, que lo sepas 🙂

    curarme- eso mismo me dijo ayer un compañero galego-hablante. Que no tiene rima, que no tiene métrica pero que fuerza a leérselo despacito, despacito.

    bicos

  4. umm, para empezar:
    verme:gusano
    baleiro:vacío
    esvaecer:desvanecer
    alugar:alquilar
    lene:ligero
    muxica: chispa (de las de las hogueras)
    afasta:alejar
    luminaria:hoguera, o el resplandor
    aniñar:anidar
    tempas:sienes
    lombriga:lombriz
    podre:podrido
    mazá:manzana

    ya está. A ver si ahora….

    bicos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s